不了了之

bùliǎo-liǎozhī

to settle a matter by leaving it unsettled

HSK 7

한자 분해

Meaning and Usage

The phrase '不了了之' describes a situation where a problem, dispute, or issue is left unresolved and simply dropped or forgotten. It often implies negligence or avoidance, where no proper conclusion or responsibility is taken.

Common Contexts

This expression is frequently used in news reports, workplace discussions, or everyday conversations to criticize how some matters are handled poorly or ignored.

Collocations and Patterns

Nuance and Register

'不了了之' carries a somewhat negative tone, suggesting irresponsibility or failure to address an issue properly. It is used in formal and informal contexts but often to express dissatisfaction.

Common Confusion

Do not confuse '不了了之' with phrases that mean 'to finish' or 'to complete' (like 完成). '不了了之' specifically means leaving something unfinished or unresolved.

예문

这件事情最后不了了之,没有人负责。

Zhè jiàn shìqíng zuìhòu bùliǎo-liǎozhī, méiyǒu rén fùzé.

This matter ended without resolution, and no one took responsibility.

双方的争论不了了之,大家都不再提起。

Shuāngfāng de zhēnglùn bùliǎo-liǎozhī, dàjiā dōu bù zài tíqǐ.

The argument between both sides ended without conclusion, and no one brought

他对这个问题的处理不了了之,导致后续麻烦不断。

Tā duì zhège wèntí de chǔlǐ bùliǎo-liǎozhī, dǎozhì hòuxù máfan bùduàn.

His handling of this problem ended without resolution, causing continuous