剥夺

bōduó

to deprive

HSK 7

한자 분해

Usage and Meaning

The verb 剥夺 (bōduó) means to take away or deprive someone of something, often rights, privileges, or qualifications. It carries a strong sense of forceful removal or denial.

Common Contexts

It is frequently used in legal, political, or disciplinary contexts, such as depriving someone of citizenship, rights, or competition eligibility.

Collocations and Patterns

  • 剥夺权利 (deprive rights): used when talking about removing legal or social rights.
  • 剥夺资格 (deprive qualification): common in contexts like competitions or jobs.
  • 剥夺自由 (deprive freedom): often used in legal or human rights discussions.

Nuances

Using 剥夺 implies an official or authoritative action, often with negative consequences for the person affected. It is more formal and stronger than simply taking something away.

Common Confusion

Do not confuse 剥夺 with 抢夺 (qiǎngduó), which implies violent or sudden snatching. 剥夺 is more about legal or formal deprivation.

예문

政府决定剥夺他的公民权。

Zhèngfǔ juédìng bōduó tā de gōngmín quán.

The government decided to deprive him of his citizenship.

他因为作弊被剥夺了比赛资格。

Tā yīnwèi zuòbì bèi bōduóle bǐsài zīgé.

He was disqualified from the competition because of cheating.

剥夺别人的权利是不道德的。

Bōduó biérén de quánlì shì bù dàodé de.

Depriving others of their rights is immoral.