波涛

bōtāo

great waves

HSK 7

한자 분해

Meaning and Usage

"波涛" refers to large, often turbulent waves on a body of water, typically the sea or ocean. It conveys a sense of power and movement, often used to describe rough or stormy waters.

Figurative Use

Beyond the literal meaning, "波涛" is frequently used metaphorically to describe life's ups and downs or emotional turbulence, emphasizing the unpredictable and dynamic nature of experiences.

Common Collocations

  • 波涛汹涌 (bōtāo xiōngyǒng): turbulent waves, often describing stormy seas.
  • 波涛起伏 (bōtāo qǐfú): waves rising and falling, used figuratively for fluctuations.
  • 波涛 (zài bōtāo zhōng): amidst the waves, often describing a challenging situation.

Register and Tone

"波涛" is a literary and somewhat formal term, more common in written Chinese, poetry, and descriptive narratives than in everyday spoken language.

Common Confusions

Do not confuse "波涛" with "波浪" (bōlàng), which also means waves but is more general and less poetic. "波涛" emphasizes the grandeur and intensity of the waves.

예문

海面上波涛汹涌,风暴即将来临。

Hǎimiàn shàng bōtāo xiōngyǒng, fēngbào jíjiāng láilín.

The sea surface is turbulent with huge waves; a storm is about to arrive.

人生如同波涛,有起伏也有平静。

Rénshēng rútóng bōtāo, yǒu qǐfú yě yǒu píngjìng.

Life is like the waves, with ups and downs as well as calm moments.

船在波涛中摇晃,船员们紧紧抓住扶手。

Chuán zài bōtāo zhōng yáohuàng, chuányuán men jǐn jǐn zhuā zhù fúshǒu.

The boat rocked amid the waves, and the crew held tightly to the handrails.