琴棋书画

qín-qí-shū-huà

HSK 7

한자 분해

Overview

"琴棋书画" (qín qí shū huà) refers to four traditional Chinese arts: playing the guqin (a stringed instrument), playing chess (usually Go), calligraphy, and painting. These arts symbolize refined cultural accomplishment and were historically considered essential skills for the educated elite.

Usage and Nuance

This phrase is often used to describe someone's well-rounded artistic and cultural education or to refer to traditional Chinese cultural heritage. It carries a formal and somewhat literary tone, often appearing in cultural discussions or historical contexts.

Common Collocations

Tips

When using "琴棋书画," it usually implies a deep appreciation or mastery of traditional culture rather than casual hobbies. Avoid using it for modern or unrelated activities. It is also distinct from simply listing hobbies; it connotes classical education and refinement.

예문

他从小就学习琴棋书画,培养了很好的艺术修养。

Tā cóng xiǎo jiù xuéxí qín qí shū huà, péiyǎng le hěn hǎo de yìshù xiūyǎng.

He has studied the four arts since childhood, cultivating excellent artistic

琴棋书画不仅是技艺,更是中国传统文化的象征。

Qín qí shū huà bùjǐn shì jìyì, gèng shì Zhōngguó chuántǒng wénhuà de

The four arts are not only skills but also symbols of traditional Chinese

在古代,琴棋书画是士大夫阶层必备的修养。

Zài gǔdài, qín qí shū huà shì shì dà fū jiēcéng bìbèi de xiūyǎng.

In ancient times, the four arts were essential accomplishments for the