粗略

cūlüè

rough (not precise or accurate)

HSK 7

한자 분해

Meaning and Usage

The adjective "粗略" (cūlüè) describes something done in a rough, approximate, or not very detailed manner. It often implies that the information or work is preliminary and may require further refinement or elaboration.

Common Contexts

"粗略" is frequently used in contexts like plans, budgets, reports, or explanations where a general overview is given without going into fine details. It suggests a first step or a summary rather than a final or precise version.

Collocations and Patterns

  • 粗略计划 (rough plan): used when outlining an initial plan that needs more detail.
  • 粗略预算 (rough budget): a preliminary financial estimate.
  • 粗略介绍 (brief introduction): a summary or overview without depth.

Usage Notes

When using "粗略," speakers imply that the content is not comprehensive and should be treated as an outline or draft. It is often contrasted with words like "详细" (detailed). Avoid using "粗略" to describe something careless or sloppy; it focuses on approximation rather than quality.

Common Confusion

Do not confuse "粗略" with "粗心" (careless). "粗略" refers to the level of detail, while "粗心" refers to a lack of attention or care.

예문

他给了我一个粗略的计划,但还需要详细讨论。

Tā gěi le wǒ yí gè cūlüè de jìhuà, dàn hái xūyào xiángxì tǎolùn.

He gave me a rough plan, but it still needs detailed discussion.

我们先做一个粗略的预算,之后再调整。

Wǒmen xiān zuò yí gè cūlüè de yùsuàn, zhīhòu zài tiáozhěng.

Let's make a rough budget first, then adjust it later.

这份报告只是粗略地介绍了项目的背景。

Zhè fèn bàogào zhǐ shì cūlüè de jièshào le xiàngmù de bèijǐng.

This report only briefly introduces the background of the project.