zàng

viscera

HSK 4 10
Stroke order animation for 脏

이 한자가 들어간 단어

Usage of (zāng / zàng)

The character has two main pronunciations with distinct meanings and uses. When pronounced 'zāng,' it commonly means 'dirty' or 'unclean,' and is frequently used to describe objects, places, or clothes that need cleaning. For example, '衣服' means 'the clothes are dirty.' This is the most common everyday usage.

When pronounced 'zàng,' it refers to 'viscera' or internal organs, a more specialized medical or biological term. This usage appears in compound words like '' (internal organs). It is less common in daily conversation but important in medical contexts.

Common Collocations

  • 衣服 (dirty clothes): describes clothes needing washing.
  • (dirty words): refers to swear words or offensive language.
  • (internal organs): medical term for viscera.

Notes

Be careful not to confuse the two pronunciations and meanings. In spoken Mandarin, context usually clarifies which meaning is intended. The 'dirty' meaning is much more frequent in daily life. The 'viscera' meaning is mostly seen in formal or scientific contexts.

The character is often confused with (zāng) meaning dirty, and 臟 (zàng) meaning viscera in traditional script, but they share the same simplified form .

예문

你的衣服很脏,应该洗一洗。

Nǐ de yīfu hěn zāng, yīnggāi xǐ yī xǐ.

Your clothes are very dirty; you should wash them.

医生检查了他的脏器,发现没有问题。

Yīshēng jiǎnchá le tā de zàngqì, fāxiàn méiyǒu wèntí.

The doctor examined his viscera and found no problems.

厨房很脏,需要马上打扫。

Chúfáng hěn zāng, xūyào mǎshàng dǎsǎo.

The kitchen is very dirty and needs to be cleaned immediately.