念头

niàntou

thought; idea; intention

HSK 7

한자 분해

Meaning and Usage

The word "念头" (niàntou) refers to a thought, idea, or intention that comes to mind. It often implies a spontaneous or emerging mental notion, sometimes a plan or desire.

Common Contexts

"念头" is frequently used when talking about sudden ideas or intentions, such as deciding to do something new or considering a change. It can express both fleeting thoughts and more serious plans.

Collocations and Patterns

  • 念头 (have an idea): used to introduce a new thought or intention.
  • 放弃念头 (give up the idea): to abandon a plan or thought.
  • 心里念头 (have a thought in mind): to be considering something internally.

Usage Notes

"念头" is more concrete than just "想法" (thought) because it often carries a sense of intention or a plan forming. It is common in spoken and written Chinese and is neutral in tone.

Avoid confusing "念头" with "" alone, which can mean "to read aloud" or "to think" but is less specific about the idea or intention aspect.

예문

我突然有个念头,想去旅行放松一下。

Wǒ túrán yǒu gè niàntou, xiǎng qù lǚxíng fàngsōng yíxià.

I suddenly had a thought to go travel and relax.

他没有放弃这个念头,一直努力实现自己的梦想。

Tā méiyǒu fàngqì zhège niàntou, yīzhí nǔlì shíxiàn zìjǐ de mèngxiǎng.

He never gave up this idea and kept working hard to realize his dream.

你有没有念头要换工作?

Nǐ yǒu méiyǒu niàntou yào huàn gōngzuò?

Do you have the idea of changing jobs?