夹子

jiāzi

clip

HSK 7

한자 분해

Usage and Meaning

The word 夹子 (jiā zi) refers to a tool used to clip or hold things together, such as paper clips, hair clips, or file clips. It is a common everyday noun in Chinese.

Common Contexts

夹子 is often used when talking about office supplies (like paper clips or binder clips), hair accessories (hair clips), or any small device that holds objects by pinching or clamping.

Collocations and Patterns

  • (jiā zhǐ): to clip paper, often with a paper clip.
  • 头发 (jiā tóufǎ): to clip hair, using a hair clip.
  • 文件夹子 (wénjiàn jiāzi): file clip, used to hold documents.

Nuances

夹子 emphasizes the physical action of pinching or clamping. It is different from broader words like (jiā) which can mean to press or squeeze but not necessarily a tool. When using 夹子, the speaker usually refers to a small, handheld object.

Common Confusion

Don’t confuse 夹子 with (jiā) alone; the latter is a verb meaning to clamp or pinch, while 夹子 is a noun meaning the actual clip or clamp device.

예문

请帮我拿一下那个夹子,我要夹住这张纸。

Qǐng bāng wǒ ná yíxià nàgè jiāzi, wǒ yào jiā zhù zhè zhāng zhǐ.

Please help me get that clip, I want to clip this paper.

他用夹子把头发夹起来,显得很精神。

Tā yòng jiāzi bǎ tóufǎ jiā qǐlái, xiǎnde hěn jīngshén.

He used a hair clip to hold up his hair, looking very neat.

文件夹子坏了,夹不住文件了。

Wénjiàn jiāzi huài le, jiā bù zhù wénjiàn le.

The file clip is broken and can’t hold the documents anymore.